Il Moro ci sta accanto quando ci taglia le gambe el garbin‘ e quando ci spazza via la bora. Di solito, in estate, ci arriva la brezza del mare, più o meno da mezzogiorno. NOI siamo Stefano Ciarloni e Sibylle Catherine Gabathuler Ciarloni. Con noi vive un cane che si chiama Giò. La casa con il moro è anche la sede dell‘ Associazione Annex Cultura di San Costanzo in Provincia di Pesaro-Urbino.

La casa e la storia del moro
Neben unserem Haus steht unser adoptierter Maulbeerbaum / il moro (bot. dt. der Maulbeerbaum, engl. Mulberry Tree, frz. le mûrier). Er ist ein Morus Alba, ein Maulbeerbaum mit weißen Früchten. Rund 200 Jahre alt soll er sein. Vielleicht begann er um 1800 zu sprießen, schließlich zu wachsen und so dick und prächtig zu werden, dass man ihn aus der Landschaft nie mehr würde wegdenken können. Er ist ein sogenannter Kopfbaum, wurde immer wieder gestutzt. Die Äste hat man sich zu Nutze gemacht. Der Stamm wurde umfangreicher mit der Zeit. Der Baum wuchs schief im Feld am Hang, stand dem Bauer im Weg. Jetzt nicht mehr. Denn eines Tages kamen Camion und Trax, um den alten Baum mitsamt Wurzeln wegzubringen. Den Umzug zu uns hat er gut überstanden. Bis zu zehn Meter hoch kann er nun wachsen. Schon jetzt schaut er uns auf die Dachterrasse und wir ihm in die Krone. In seinem Stamm kann man sich verstecken und seine weißen Früchte schmecken süß. Noch in den Fünfziger Jahren hielten sich die Leute in der Gegend Seidenspinner-Raupen. Deren Kokons enthalten die Fasern für Seide. Die Raupen ernähren sich von den Blättern der Maulbeerbäume und die Kinder wurden geschickt, um Blätter zu sammeln für die Tierchen. Die Seidenspinner gehören übrigens zu den Echten Spinnern.

Accanto alla nostra casa vive un gelso adottato, è un moro (bot. dt. der Maulbeerbaum, engl. Mulberry Tree, frz. le mûrier). Si tratta di un Morus Alba, un gelso dai frutti bianchi. Contiamo che abbia circa 200 anni. Forse intorno al 1800 ha iniziato a germogliare, per poi crescere e diventare così folto e magnifico da non poterne fare a meno nel paesaggio. È stato potato più volte. I rami sono stati utilizzati. Il tronco si era ingrandito, l’albero cresceva storto nel campo del contadino. Ora non più. Perché un giorno  sono venuti a portare via il vecchio albero, con tutte le sue radici. È sopravvissuto bene al trasferimento. Ora può crescere fino a dieci metri di altezza. Si affaccia già sulla nostra terrazza sul tetto e noi guardiamo nella sua chioma. Ci si può nascondere nel suo tronco e i suoi frutti bianchi sono dolcissimi. Già negli anni Cinquanta gli abitanti della zona allevavano bruchi di falena della seta. I loro bozzoli contengono le fibre preziose. I bruchi si nutrono delle foglie dei gelsi e in quegli anni i bambini venivano mandati a raccogliere le foglie per gli animaletti.

Seidenspinner / Bruchi di falena della seta / Silkworms – watch their circular life this wonderful movie made by Civil Engineering on instagram

Bild: Albero, work on paper, 14 x 10 cm, Sibylle Ciarloni

Share this post